Etiquetas
555
74HC04
74HC14
74HC165
74LS04
acentos
ADC10
Amstrad
archivo
arduino
aristóteles
armbian
array
ass
at
backup
base64
bash
Basho
bc
beethoven
Biblia
blog
bucle
c
c++
c++11
c++17
C005
cadena
Carmina Burana
casting
CD4017
CD4040
Cine
clases
Colores
connect
Consolación a Helvia
Consolación a Marcia
Consolación a Polibio
constante
corsair
CPC
Cristal 32Khz
css
cursor mouse
cut
daemon
date
dead keys
Debian
directorio
disco duro
DS32kHz
electricidad
Electrónica
ensamblador
entryList
epicureismo
Estadística
estoicismo
felicidad
ffmpeg
filePath
filosofia
Filosofía
firefox
flac
for
fstab
funcion
Gargantúa
gastronomía
gilgamesh
Ginott
gmp
gpt
grep
gtts
Hobbes
hotkeys
html
imagemagick
inline
Javascript
kde
kernel modulos
latex
ldr
lib-notify
Linux
Literatura
ludoteca
macro
mapa de bits
Matroska
mega
Microsoft Word
Milan Kundera
mkvextract
mkvinfo
mount
mp3
mplayer
MSP430
msp430F5529
MSP432
Multimedia
Musica
oop
orange_pi
pato
PIR
PL9823
Platón
poesía
POO en C++
pulseaudio
puntero
PWM
pygame
pyqt
python
QAction
qApp
QApplication
QByteArray
QDialog
Qdir
QFile
QFileDialog
QImage
qlabel
QList
QListWidget
QMessagebox
QMouseEvent
qpainter
QPalette
QPixmap
QProcess
QRegularExpression
QRegularExpressionMatchIterator
QString
QStringList
Qt
qt5
QToolbar
quijote
QVector
qwidget
R
Rabelais
ratón
relé
Resonador cerámico
samba
San Agustín
screen
Séneca
signal
slot
smart
smartctl
sox
srt
static const
stdarg.h
subtítulos
Symbian
tar
teléfonos móviles
temperatura
temperatura cpu
Temporizador
tesseract
Timer
timestamp
Trigonometría
tts
tutorial
uid
unicode
user
USI
va_arg
va_end
va_list
va_start
velocidad ventilador
Voltaire
wallpaper
xboxdrv
xinput
xrandr
Z80
zip
lunes, diciembre 06, 2010
Ozymandias
"Ozymandias" is a sonnet by Percy Bysshe Shelley, published in 1818 (see 1818 in poetry). It is frequently anthologised and is probably Shelley's most famous short poem. It was written in competition with his friend Horace Smith, who wrote another sonnet entitled "Ozymandias" seen below.
In addition to the power of its themes and imagery, the poem is notable for its virtuosic diction. The rhyme scheme of the sonnet is unusual[3] and creates a sinuous and interwoven effect.
The central theme of "Ozymandias" is the inevitable complete decline of all leaders, and of the empires they build, however mighty in their own time.
Conocí a un viajero de un antiguo país
que dijo: «dos enormes piernas de piedra
se yerguen sin su tronco en el desierto...
junto a ellas, en la arena, semihundido
descansa un rostro hecho pedazos, cuyo ceño fruncido
y mueca en la boca, y desdén de frío dominio,
cuentan que su escultor comprendió bien esas pasiones
que todavía sobreviven, grabadas en la piedra inerte,
a la mano que se mofó de ellas y al corazón que las alimentó.
Y en el pedestal se leen estas palabras:
"Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes:
¡Contemplad mis obras, oh poderosos, y desesperad!"
No queda nada a su lado. Alrededor de las ruinas
de ese colosal naufragio, infinitas y desnudas
se extienden las solitarias y llanas arenas.»
***
I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert... Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yer survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart thad fed:
And on the pedestal these words appear:
'My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!'
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.
Fuentes:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ozymandias
http://www.lainsignia.org/2006/noviembre/cul_049.htm
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario