Etiquetas

555 74HC04 74HC14 74HC165 74LS04 acentos ADC10 Amstrad archivo arduino aristóteles armbian array ass at backup base64 bash Basho bc beethoven Biblia blog bucle c c++ c++11 c++17 C005 cadena Carmina Burana casting CD4017 CD4040 Cine clases Colores connect Consolación a Helvia Consolación a Marcia Consolación a Polibio constante corsair CPC Cristal 32Khz css cursor mouse cut daemon date dead keys Debian directorio disco duro DS32kHz electricidad Electrónica ensamblador entryList epicureismo Estadística estoicismo felicidad ffmpeg filePath filosofia Filosofía firefox flac for fstab funcion Gargantúa gastronomía gilgamesh Ginott gmp gpt grep gtts Hobbes hotkeys html imagemagick inline Javascript kde kernel modulos latex ldr lib-notify Linux Literatura ludoteca macro mapa de bits Matroska mega Microsoft Word Milan Kundera mkvextract mkvinfo mount mp3 mplayer MSP430 msp430F5529 MSP432 Multimedia Musica oop orange_pi pato PIR PL9823 Platón poesía POO en C++ pulseaudio puntero PWM pygame pyqt python QAction qApp QApplication QByteArray QDialog Qdir QFile QFileDialog QImage qlabel QList QListWidget QMessagebox QMouseEvent qpainter QPalette QPixmap QProcess QRegularExpression QRegularExpressionMatchIterator QString QStringList Qt qt5 QToolbar quijote QVector qwidget R Rabelais ratón relé Resonador cerámico samba San Agustín screen Séneca signal slot smart smartctl sox srt static const stdarg.h subtítulos Symbian tar teléfonos móviles temperatura temperatura cpu Temporizador tesseract Timer timestamp Trigonometría tts tutorial uid unicode user USI va_arg va_end va_list va_start velocidad ventilador Voltaire wallpaper xboxdrv xinput xrandr Z80 zip

lunes, diciembre 06, 2010

Ozymandias


"Ozymandias" is a sonnet by Percy Bysshe Shelley, published in 1818 (see 1818 in poetry). It is frequently anthologised and is probably Shelley's most famous short poem. It was written in competition with his friend Horace Smith, who wrote another sonnet entitled "Ozymandias" seen below.

In addition to the power of its themes and imagery, the poem is notable for its virtuosic diction. The rhyme scheme of the sonnet is unusual[3] and creates a sinuous and interwoven effect.

The central theme of "Ozymandias" is the inevitable complete decline of all leaders, and of the empires they build, however mighty in their own time.

Conocí a un viajero de un antiguo país
que dijo: «dos enormes piernas de piedra
se yerguen sin su tronco en el desierto...
junto a ellas, en la arena, semihundido
descansa un rostro hecho pedazos, cuyo ceño fruncido
y mueca en la boca, y desdén de frío dominio,
cuentan que su escultor comprendió bien esas pasiones
que todavía sobreviven, grabadas en la piedra inerte,
a la mano que se mofó de ellas y al corazón que las alimentó.
Y en el pedestal se leen estas palabras:
"Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes:
¡Contemplad mis obras, oh poderosos, y desesperad!"
No queda nada a su lado. Alrededor de las ruinas
de ese colosal naufragio, infinitas y desnudas
se extienden las solitarias y llanas arenas.»

***

I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert... Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yer survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart thad fed:
And on the pedestal these words appear:
'My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!'
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.

Fuentes:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ozymandias
http://www.lainsignia.org/2006/noviembre/cul_049.htm

No hay comentarios: