Etiquetas

555 74HC04 74HC14 74HC165 74LS04 acentos ADC10 Amstrad archivo arduino aristóteles armbian array ass at backup base64 bash Basho bc beethoven Biblia blog bucle c c++ c++11 c++17 C005 cadena Carmina Burana casting CD4017 CD4040 Cine clases Colores connect Consolación a Helvia Consolación a Marcia Consolación a Polibio constante corsair CPC Cristal 32Khz css cursor mouse cut daemon date dead keys Debian directorio disco duro DS32kHz electricidad Electrónica ensamblador entryList epicureismo Estadística estoicismo felicidad ffmpeg filePath filosofia Filosofía firefox flac for fstab funcion Gargantúa gastronomía gilgamesh Ginott gmp gpt grep gtts Hobbes hotkeys html imagemagick inline Javascript kde kernel modulos latex ldr lib-notify Linux Literatura ludoteca macro mapa de bits Matroska mega Microsoft Word Milan Kundera mkvextract mkvinfo mount mp3 mplayer MSP430 msp430F5529 MSP432 Multimedia Musica oop orange_pi pato PIR PL9823 Platón poesía POO en C++ pulseaudio puntero PWM pygame pyqt python QAction qApp QApplication QByteArray QDialog Qdir QFile QFileDialog QImage qlabel QList QListWidget QMessagebox QMouseEvent qpainter QPalette QPixmap QProcess QRegularExpression QRegularExpressionMatchIterator QString QStringList Qt qt5 QToolbar quijote QVector qwidget R Rabelais ratón relé Resonador cerámico samba San Agustín screen Séneca signal slot smart smartctl sox srt static const stdarg.h subtítulos Symbian tar teléfonos móviles temperatura temperatura cpu Temporizador tesseract Timer timestamp Trigonometría tts tutorial uid unicode user USI va_arg va_end va_list va_start velocidad ventilador Voltaire wallpaper xboxdrv xinput xrandr Z80 zip

domingo, julio 30, 2023

Extracción de subtitulos de un contenedor Matroska en Linux

El tema de la extracción de subtitulos de contenedores matroska se está convirtiendo en un tema recurrente. Se ha tratado en 2011, revisado en 2018 y aquí está la versión de 2023.

Herramientas para utilizar con Debian 11.

Obtención de información en linea de comandos:

mkvinfo ma.mkv

 Obtención de información con gui:

mkvToolNix GUI

Extracción de la pista de subtítulos

 Hay que tener en cuenta que mkvinfo numera las pistas de forma distinta que mkvextract. mkvinfo cuenta las pistas empezando por 1 y en mkvextract, la primera pista es la 0. La salida de mkvinfo muestra:

 + Número de pista: 3 (ID de pista para mkvmerge y mkvextract: 2)

|  + Pista UID: 10888806681018786732
|  + Tipo de pista: Subtítulos
|  + Marcador de atadura: 0
|  + ID del códec: S_TEXT/ASS

Los subtítulos están en formato ASS. Aparece como pista 3, por tanto en mkvextract hay solicitar la pista 2.

mkvextract tracks ma.mkv 2:subti.srt  

mkvextract ignora la extensión del archivo de salida, por tanto, si contendor matroska contine subtitulos en formato ass, mkvextract gerera un archivo en formato ass. Por tanto hay que convertir el archivo de subtítulos formato srt. Hay que señalar que si no se necesita específicamente el formato srt, el formato ass tiene más características.

Conversión de formato de los subtítulos de ass a srt.

ffmpeg -i subti.ass -codec:s srt subti2.srt

mas cosas

 

 

No hay comentarios: